9/17/2011

first two weeks at cva and other things.

Die ersten zwei Wochen am College sind um. Meine Meinung bisher über alles: Es ist großartig. Es könnte gar nicht besser sein.
Das Arbeiten am CVA ist völlig anders als an der HAWK. Ich habe vier Kurse die Woche, zwei pro Tag und alles fängt erst um 3.15 PM an. Ich arbeite total gerne nachts und so habe ich mit meinen Kursen den Jackpot gezogen. Meine Kommilitonen sind super und total hilfsbereit. Dank meiner Austauschpartnerin habe ich hier auch ein Auto, dass ich mir mit den anderen beiden Deutschen teile. Neulich war ich an der Tankstelle und wollte tanken. An der Zapfsäule angekommen war ich mal wieder irritiert. Man wurde aufgefordert, seine Kreditkarte reinzustecken - gar nicht so unsinnvoll, wenn ich eine gehabt hätte. Ich machte mich auf die Suche nach dem Tankwart und er half mir. Ich kam mir ein bißchen blond vor, aber was solls...
Habe rausgefunden, dass in mein Auto etwa 10 Gallonen reinpassen - ja, der Tank war wirklich leer, denn ich habe 9.5 Gallonen getankt. Wie auch immer, der Tankwart erklärte mir die Anzeige, das Gespräch lief etwa so ab:

T: "Also, hier stehen die Gallonen, die Sie getankt haben." (er deutete auf die Anzeige)
I: "Ok."
T: "Ja... und dort steht der Preis..." (er deutete auf eine Anzeige höher)
I: "Oh, ja, ich sehe.... 9.5 Gallonen... und.... WOW!!!" (erschreckter, zutiefst ungläubiger Blick meinerseits) "Ähhh... und das ist der Preis? Sind Sie sich sicher? (Blick wurde vermutlich noch ungläubiger - ich kann das nur nach seinem Gesichtsausdruck beurteilen, denn ich sehe mich ja selber nicht... wie auch immer...)
T: "Ich weiß... Der Spritpreis war noch nie so hoch, wie in diesen Tagen, es tut mir wirklich leid..."
I: (denkt) "Warum tut es ihm leid? Er verkauft das Zeug doch nur." (sagt) "Ist das wirklich wahr, was da steht? DAS ist der Preis? Der richtige, den ich bezahlen muss, weil ich getankt habe?"
T: (irritiert) "Lady, das ist der Preis."
I: (starre immer noch auf die Anzeige) "36,00$? (WTF?!?) Sind sie sich sicher?"
T: "Teurer Sprit, ich weiß..."
I: (kopfschüttelnd) "Soll ich Ihnen mal eine Geschichte über teuren Sprit erzählen? Sie beginnt in Deutschland, dem Land, aus dem ich komme. Dort tanken wir in Liter und bezahlen etwa 1,60 Euro pro LITER...."
T: (starrt... und starrt...) "Also.... heißt das jetzt, Sie bleiben?" (lacht)
I: "Genau das heißt es!"

So oder so ähnlich lief das Gespräch ab. Jedenfalls soweit ich mich erinnere...

Sonst habe ich in den letzten zwei Wochen geschlafen, gegessen und Hausaufgaben gemacht. Zwischendruch war Zeit, eine andere deutsche Austausstudentin zu verabschieden. In Minneapolis im Garten bei einem BBQ. Wie es sich gehört. Wir haben ein Feuer im Garten gemacht (scheint hier erlaubt zu sein), Stockbrot gebacken und einen großartigen Abend gehabt.

I did it. The first two weeks at CVA. My opinion about everything: Awesome! Couldn't be any better.
Studying here at CVA couldn't be more different from HAWK. I have four classes during the week. Two at one day. They start at 3.15 PM which is really great b/c I love to work late and at night. Jackpot! All of the other students here are awesome and try to help wherever they can.
My exchange partner left her car and allowed me to use it. I share it with the other Germans. The other day I was at a gas station and wanted to put some gas into my tank. I was a bit confused when I saw the gas pump. It told me to insert my credit card. Clever - really - the only thing is... I don't have a credit card. So I went in and asked the filling station attendant to help me. I felt really blonde... but who cares?
I discovered that my car has a 10 gallon tank. Good to know that by the way. My tank was really empty, i refilled 9,5 gallons. Whatever, the attendant explained the display to me. The talk was like this:

FSA: "Here you can see the gallons you put into you tank." (he pointed at the display)
Me: "Ok."
FSA: "See... this is the price you have to pay." (pointed again)
Me: "Yeah, I see... 9,5 gallons... and.... WOW!!!" (shocked and unbelieving look on my face) "And this here.... is the price? Are you sure?" (I can only tell from his face expression that mine has had to be even more confused b/c I can't see myself - most of the time)
FSA: "I know, gas has never been so expensive... I am very sorry for that."
Me: (thinking) "Why does he feels sorry about? He just sells this stuff." (saying) "Really? Is that true what's here on the display? Is THAT the price I have to pay b/c I refilled my tank?"
FSA: (irritated) "Lady, that's the price."
Me: (still starring at the display) "36,00$? (WTF?!?) Are you really sure?"
FSA: "As I told you, expensive gas..."
Me: (shaking my head) "Should I tell you a story about expensive gas? I begins in the country where I come from - Germany. We pay our gas by liters (3,89 liters are one gallon) and pay for one liter around 1,60 Euro (that's 2,20$ - you would pay in Germany for a gallon 8,56$...).
FSA: (starrs... and kept starring) "So... does that mean you'll stay here?"
Me: "Exactly. That's what it means!"
As far as I can tell that was the story.

For the last two weeks I slept, ate and got my homework done. Occasionally I found the time to say goodbye to another German exchange student. She lived in Minneapolis and we had a gorgeous BBQ at her place. Including a fire. We had bread on a stick and enjoyed a wunderful evening.

burn fire - burn.
bread on a stick.
the bbq master.
romatic little stars.
yummy.

Was ist sonst noch passiert? Eine Menge. Das ist sicher. Ich kann nicht jede kleine Geschichte zu jedem Bild erzählen, also habe ich beschlossen, einfach nur die Bilder hochzuladen. Die können die Geschichten besser erzählen, als ich.

What else happened? A lot. That's for sure. I can't tell every story so I decided that you can make up your own. I just uploaded the pictures. They can tell it better than me.

coffee and paper (i do not read) at nina's.
we are not in bel air - what you see here is a 100% saint paul.
it was a hot day - what else can i say?
sunglasses - i love you.
cva forever.
bright and sunny.
school bus on its way.
minneapolis.
the u of m.
wallpaper at the walker art center, minneapolis.
nina's sandwiches.
guy in a tree at cva.
he is busy.
and survived it.
cva picnic.
a donkey pinata.
lady's breakfast on saturday.
gentleman's breakfast.

9/03/2011

a cake and a pie.

Der Tag heute stand unter dem Motto: "Futtern wie bei Muttern!"
Der dritte deutsche Austauschstudent im Bunde kam heute vorbei und wir haben zusammen einen Kuchen gebacken und gekocht. Das Backen stellte sich als kleine Herausforderung heraus, da die Amerikaner, wie schon vorher erwähnt, andere Maßeinheiten als wir haben. Nix mit mal eben 400g Mehl abwiegen, denn eine Waage gibt es in meiner Küche nicht. Also bestand der erste Schritt darin, sich das deutsche Marmorkuchenrezept vorzunehmen und zu übersetzen.
Ich fand dabei heraus, dass hier in "cups" gerechnet wird, aber auch, dass es unterschiedliche Einheiten gibt. Eine für Gewicht und eine für Volumen. Mehl wiegt eben einfach nicht so viel wie Zucker. Klingt logisch. Auch mit den Temperaturen ist es anders. Die Amerikaner geben alles in Grad Fahrenheit und nicht in Celsius an. Die Umrechnung gestaltet sich schon als etwas schwieriger. Gut, wenn man in Mathe aufgepasst hat oder einen gut funktionierenden Taschenrechner zur Hand hat. Hier die Formel:

Fahrenheit - 32 und von dem Wert dann 5/9 rausbekommen. Das ergibt dann Celsius.

Gut, es ginge auch leichter, etwas wenn die Amerikaner einfach Celsius übernehmen würden, aber das steht nicht zur Debatte.
Haben also alles in "cups" und Fahrenheit umgerechnet. Das nächste Problem war die Butter. Ich stellte mir schon vor, wie wir uns und alles um uns herum einsauen, weil wir versuchen, Butter in ein cup zu stopfen. Das hat sich als nicht notwendig herausgestellt, denn die Amerikaner denken mit. In dem Paket war die Butter portionsfertig in "sticks" verpackt. Großartig!

Today's topic: "Eat like Mom's home-cooking!" (You can't really translate this, it's a german saying.)
The third german exchange student came over to my place and we baked and cooked at lot today. Baking in America is a challenge. Kind of. They have other measuring units here. You can't go into the kitchen and weigh 400 grams. I don't have a scale here. The first step was to translate my german marble recipe into "english".
I realized that the Americans have different types of cups. One for weight and one for volume. Sounds logical to me. Sugar does not weigh the same as flour. But let's move forward to the temperatures. Fahrenheit is the unit. Not Celsius. And to translate it you have to calculate a bit. It'll help when your math grade from school is like an A+ or something like that. And of course you need a calculator. The formula:

Fahrenheit - 32 and you need to find out how much 5/9 of this value is. That equals Celsius.

It would be easier if the Americans would adopt Celsius. But no need to think about that. It'll never happen.
So we translated our ingredients into cups and Fahrenheit. Bt the next problem was on it's way: The butter. I already imagined us standing in the kitchen knee deep in flour and everything around us while we try to stuff butter into those small cups. But the clever Americans packed the butter in small sticks and it was no problem to use them. Awesome!

all ingredients in the bowl.

Mixer, Mixer... Wo zum Teufel finde ich einen Mixer? Meine Küche hatte natürlich keinen Mixer... Stattdessen fand ich DAS hier:

Mixer, mixer... Where the heck is the mixer? There was no mixer in my kitchen but I found THIS instead:

kitchen aid - i'm in the baking heaven.

Damit sah die Sache schon wieder anders aus. Der macht alles von alleine. So einen möchte ich auch haben. Habe mit dem Gedanken gespielt, ihn mit nach Hause zu nehmen, das aber schnell verworfen, da das Ding gefühlte 50kg wiegt...
Wie auch immer, schnell den hellen und dann den dunklen Teig gemixt und dann in die Form. Dank KitchenAid auch gar kein Problem.

Things now became more interesting. The KitchenAid helps you with everything. I want one as well. Thouhgt about taking this one with me back to Germany but felt like it must weigh about 100 pounds...
Whatever, KitchenAid mixed the light and the dark dough for us. No problem at all.

vanilla.
and chocolate.
vanilla.
and chocolate.
the typical marble optics.
it worked.
perfect.

Während wir dann auf der Veranda ein unglaublich gesundes Mittagessen am Nachmittag hatten...

While we were sitting on the veranda and ate an unbelievably healthy lunch in the afternoon...

you can literally see the vitamins.
and to top it - more healthy stuff.

... wurde in der Küche ein Original amerikanischer Apfelkuchen gezaubert...

... an original American Apple Pie was prepared in the kitchen...

apples.
see.
american apple pie.

Wenn ich mir die Bilder so angucke, überlege ich, ob wir nicht eine deutsche Konditorei eröffnen sollten. Wir werden sehen...

As I look at those uploaded pictures I think about opening a german pastry shop here. We will see.

9/02/2011

stuff that's going on.

Im Laufe der Tage haben sich einige Bilder angesammelt, die ich auch teilen möchte. Sie passen nicht zusammen, aber ich wollte sie niemandem vorenthalten.

During the last few days I've collected a lot of different pictures that I want to share. They don't have the same topic but nevertheless I don't want to hold them back.

the germans.
on a pick up.
we do that all day long in germany (not).
they took a ride in the back - pretty windy.

Mittwoch und Donnerstag hatten wir am CVA unsere Einführungstage. Wo wir was finden können und mit wem wir sprechen können, wenn wir Probleme haben. Es gab an beiden Tagen Mittagessen für die neuen Studenten. Aber eben auf amerikanische Art...

On Wednesday and Thursday we had the CVA orientation days. They informed us where to find things and who to ask in case of any problems. On both days the new students had lunch together. Lunch in the american way...

subway delivery service - nice thing.
at least i got an apple.

Heute war ich zusammen mit einer Amerikanerin in einem kleinen Laden und habe "Bubble Tea" probiert. Ich habe ja viel erwartet, aber nicht das:

Today an american friend took me to a place where they sell "bubble tea". I'd expected a lot but not this:

two different flavors, both were awesome.
that's what we have, girl.

Mein Bubble Tea ist kalter schwarzer Tee mit Grapefruitgeschmack und Eiswürfeln gewesen. Das grüne auf dem Boden des Bechers sind kleine feste Wackelpuddingstückchen mit dem Geschmack von grünen Äpfeln. Es war der Knaller. Unglaublich süß, aber trotzdem super!
Die meisten Amerikaner kennen keine Euros. Als ich ihnen unser Geld zeigte, waren sie gleichermaßen beeindruckt wie amüsiert. "Sieht irgendwie nicht echt aus. Das kann man bestimmt leicht fälschen, oder?" war die erste Reaktion. Nein, unser Geld ist genauso schwer zu fälschen, wie euer Geld... o.O

My bubble tea was a cold back tea with a lot of ice cubes in it. The green stuff on the bottom are small harder jelly pieces with green apple flavor. It was freakin' awesome! Unbelievably sweet but awesome!
Most of the Americans don't know our money. The Euros. As I showed them a few notes they were comparably impressed and amused. "Looks like kind of fake. Don't get me wrong but you can fake it really easy, right?" That was the first reaction. Sorry to tell you but our money is as safe as yours... o.O

i guess those euros seemed kind of weird to him.

Zum Schluss noch etwas, das ich heute entdeckt habe:

Last but not least something I discovered today:

really?

m&m's mit Bretzelstückchen. Jetzt wirklich? Ich glaube es nicht. Die haben hier noch mehr Sorten. Unter anderem Kokos und Peanut Butter. Ich habe noch nichts davon probiert. Ich konnte nicht. Ich wollte nicht. Ich habe Angst davor...
Aber ich denke, dass ich es meinen Lesern schuldig bin und so werde ich in den nächsten Monaten von allem mal etwas probieren. Und hoffen, dass mir nicht schlecht davon wird.

Pretzel m&m's? Really? I don't believe it. They have different flavors here. Like coconut and peanut butter. Didn't try any of them. Yet. I couldn't. I don't want to. I'm kind of afraid...
But nevertheless I think some day I'll have to. I feel like I owe that to my followers on the blog. So I'd decided that I'll try at least everything in the next months. And hope for the best like, you know, not getting sick of it.

9/01/2011

the deep fried minnesota state fair that comes on a stick.

Oh mein Gott! Die Minnesota State Fair... Ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll. Habe heute so viele neue Eindrücke auf einmal bekommen... Totale Reizüberflutung. Gut, ich war heute den zweiten Tag da, aber gestern haben nach zwei Bildern die Batterien meiner Kamera aufgegeben. Clever nicht an Ersatzbatterien zu denken, ich weiß. Logische Konsequenz: Ich musste heute nochmal hin.
Im Vorfeld habe ich ja schon so einiges über die State Fair gehört und eins kann ich mit Gewissheit sagen: Alles stimmt. Es ist unglaublich amerikanisch. Alles ist frittiert und wird aufgespießt. Es scheint schon fast so eine Art interner Wettbewerb zu sein.

Frage: Was kann man alles frittieren und aufgespießt servieren?
Antwort: ALLES!!!

Jeder, den ich hier getroffen habe, hat mich gefragt, ob ich schon auf der State Fair gewesen bin. Ich konnte natürlich stolz mit "Ja!" antworten. Wie es mir gefallen hat wollten die meisten dann wissen. "Knaller! Unglaublich amerikanisch, alles ist frittiert und wird am Stock serviert."
Mal so nebenbei: Wenn ich für jedes Mal, wenn ich diese Antwort gegeben habe, einen Dollar bekommen hätte, dann wäre ich jetzt so reich, dass ich mir ein Haus an der Summit Avenue kaufen könnte...
Wie auch immer, ich habe versucht, so viel Eindrücke wie möglich mitzunehmen und von möglichst allem ein Foto zu machen. Überall gab es Dinge, die ich so noch nie gesehen habe. Die Amerikaner sind amüsiert, wenn ich ihnen so ihren eigenen Wahnsinn vor Augen führe.
Insgesamt sind wir 7 (!!!) Stunden gelaufen und konnten im Kopf gar nicht so schnell verarbeiten, wie uns unsere Augen Bilder geliefert haben. Ich bin froh, dass ich ein zweites Mal da war um so alle daran teilhaben zu lassen. Tief Luft holen und ab jetzt lasse ich die Fotos für sich sprechen.

Und, last but not least: Ein Video, das ich aufgenommen habe.

Oh my God! The Minnesota State Fair... I've no idea where to begin my story. I got a lot of impressions today. It was a total stimulus overload. This was my second day at the State Fair. I went yesterday as well but the batteries in my camera were empty. Pretty clever not to think about taking other ones with me. I had no choice but to go today as well.
Before I went there I had heard so much about the State Fair. Proven. Everything is correct. It is unbelievably american, everything is deep fried and comes on a stick. Maybe it's a kind of weird challenge.

Question: What can you deep fry and put on a stick?
Answer: EVERYTHING!!!

Everyone I met asked me the same question: "Have you been to the State Fair yet?" And of course I could proudly answer with a clear "Yes!" Most people wanted to know if I enjoyed it. My answer: "It was awesome! Everything is deep fried and comes on a stick!"
By the way: If I got at least one dollar everytime I said that I would buy myself a gorgeous mansion on Summit Avenue...
Whatever, I tried to get as many impressions as possible and make a picture of each one. Everywhere there were things I'd never seen in my whole life. The Americans seem to be amused whenever I bring their own crazyness home to them.
We walked around for like 7 (!!!) hours and our brains weren't able to handle all the pictures as fast as our eyes got them. I'm glad that I went there for a second time so everyone could participate. So take a deep breath and now I'll let the pictures speak to you.

And last but not least: A video I made there.

summit beer on a stick.
spaghetti on a stick.
here we go.
unbelievably salty and of course deep fried cheese pieces.
eat with ketchup and get at least a few vitamins from the tomatoes.
tasted like chips on a stick.
thin but not fat-free.
really?
good old bratwurst and kraut.
at least fruit - but wait - also deep fried.
i'm addicted to - deep fried cheese with jalapenos.
didn't try that one.
sweet corn with butter, salt and pepper - yummy.
cute - mini donuts.
one thing that is not german - root beer.
busy italiens - also pizza on a stick.
amazing weather.
hand dipped.
and hand eaten.
fried onion rings - we could only eat half of it.
we took also a sky ride.
no comment.
again - really?
funny guy we met.
amazing.
it may be a foot long but it doesn't taste like one.
quite a sense of humor.
overkill.
the second sky ride.
i screamed when i saw that - awesome.
taffys - my new favorites.
the delicious taffys.
the one and only sky tower.
when you have a  sugar and fat rush you see the world like this.
ever seen zombieland?